Sprachen: Französisch < > Deutsch
Studium:
M.A. Konferenzdolmetschen (TH Köln)
B.A. Deutsch-Französische Studien (Universität Bonn / Paris Sorbonne)
Berufswohnsitz: Köln
E-Mail: gonnot@gemeinsam-dolmetschen.de
Telefon: +49 157 36486109
Allgemein beeidigte Dolmetscherin & Übersetzerin
Mitglied im Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ e.V.
Seit 2019 arbeite ich als Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin für Französisch und lebe in Köln.
Dank meiner Vereidigung als Dolmetscherin und Ermächtigung als Übersetzerin für die französische Sprache - durch die Präsidentin des Oberlandesgerichts Köln - bin ich regelmäßig bei Gericht tätig. Darüber hinaus dolmetsche ich gerne bei Besuchen ausländischer Delegationen, Führungen, Audits sowie politischen und kulturellen Zusammenkünften.
Als Französin bin ich schon in jungen Jahren mit meiner Familie nach Deutschland gezogen. So konnte ich früh lernen, mich in einer damals fremden Kultur und Sprache zurechtzufinden. Mit der Zeit wurde das Unbekannte vertraut und aus einem Heimatgefühl wurden zwei. Durch meine doppelte Staatsbürgerschaft - deutsch und französisch - und die vielen Begegnungen, die mir mein Beruf ermöglicht, fühle ich mich beiden Ländern tief verbunden und bin mit den Besonderheiten beider Länder, Sprachen und Kulturen bestens vertraut.
Neben meiner beruflichen Tätigkeit finde ich im Sport, insbesondere im Judo, einen wertvollen Ausgleich. Das regelmäßige Training fördert nicht nur meine körperliche Fitness, sondern auch meine mentale Stärke und Disziplin, was mir hilft, ziel- und leistungsorientiert zu bleiben.
Sprachen:
Französisch < > Deutsch
Studium:
M.A. Konferenzdolmetschen (TH Köln)
B.A. Deutsch-Französische Studien (Universität Bonn / Paris Sorbonne)
Berufswohnsitz:
Köln
E-Mail:
gonnot@gemeinsam-dolmetschen.de
Allgemein beeidigte Dolmetscherin & Übersetzerin
Mitglied im Verband der Konferenzdolmetscher im BDÜ e.V.
Seit 2019 arbeite ich als Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin für Französisch und lebe in Köln.
Dank meiner Vereidigung als Dolmetscherin und Ermächtigung als Übersetzerin für die französische Sprache - durch die Präsidentin des Oberlandesgerichts Köln - bin ich regelmäßig bei Gericht tätig. Darüber hinaus dolmetsche ich gerne bei Besuchen ausländischer Delegationen, Führungen, Audits sowie politischen und kulturellen Zusammenkünften.
Als Französin bin ich schon in jungen Jahren mit meiner Familie nach Deutschland gezogen. So konnte ich früh lernen, mich in einer damals fremden Kultur und Sprache zurechtzufinden. Mit der Zeit wurde das Unbekannte vertraut und aus einem Heimatgefühl wurden zwei. Durch meine doppelte Staatsbürgerschaft - deutsch und französisch - und die vielen Begegnungen, die mir mein Beruf ermöglicht, fühle ich mich beiden Ländern tief verbunden und bin mit den Besonderheiten beider Länder, Sprachen und Kulturen bestens vertraut.
Neben meiner beruflichen Tätigkeit finde ich im Sport, insbesondere im Judo, einen wertvollen Ausgleich. Das regelmäßige Training fördert nicht nur meine körperliche Fitness, sondern auch meine mentale Stärke und Disziplin, was mir hilft, ziel- und leistungsorientiert zu bleiben.