Lenguas: Inglés < > Alemán < Francés
Estudios:
Máster en Interpretación de Conferencias (TH Köln)
Estudio de Grado en Comunicación multilingüe (TH Köln)
Domicilio profesional: Colonia
Correo electrónico: deckers@gemeinsam-dolmetschen.de
Teléfono: +49 151 22684471
Intérprete jurada inglés-alemán
Miembro de la Asociación de Intérpretes de Conferencia de Alemania (VKD)
Soy Indra, intérprete de conferencias y traductora de Colonia, y miembro fundador de gemeinsam dolmetschen. A pesar de varias estancias en Francia e Irlanda, siempre me he sentido atraída por Colonia y Berlín. Viví mucho tiempo en las dos ciudades y en ambas me siento como en casa.
Me encanta mi trabajo como intérprete y soy especialmente activa en los ámbitos del arte y de la cultura, así como de la inclusión. Sin embargo, disfruto tanto de conferencias sobre desarrollo de software o farmacia como interpretando obras de teatro, lecturas de autores y mesas redondas sobre temas de actualidad. Desde 2022 también trabajo en el departamento de accesibilidad de una cadena de televisión y colaboro con mis colegas para hacer más accesibles los medios de comunicación.
Algunas de las tareas que más me impresionaron fueron la entrega de un premio de derechos humanos y la reunión de un comité internacional de derechos de la mujer. Entre otras cosas, porque me impresionaron profundamente los participantes y su compromiso.
Lenguas:
Inglés < > Alemán < Francés
Estudios:
Máster en Interpretación de Conferencias (TH Köln)
Estudio de Grado en Comunicación multilingüe (TH Köln)
Domicilio profesional:
Colonia
Correo electrónico:
deckers@gemeinsam-dolmetschen.de
Teléfono:
+49 151 22684471
Intérprete jurada inglés-alemán
Miembro de la Asociación de Intérpretes de Conferencia de Alemania (VKD)
Soy Indra, intérprete de conferencias y traductora de Colonia, y miembro fundador de gemeinsam dolmetschen. A pesar de varias estancias en Francia e Irlanda, siempre me he sentido atraída por Colonia y Berlín. Viví mucho tiempo en las dos ciudades y en ambas me siento como en casa.
Me encanta mi trabajo como intérprete y soy especialmente activa en los ámbitos del arte y de la cultura, así como de la inclusión. Sin embargo, disfruto tanto de conferencias sobre desarrollo de software o farmacia como interpretando obras de teatro, lecturas de autores y mesas redondas sobre temas de actualidad. Desde 2022 también trabajo en el departamento de accesibilidad de una cadena de televisión y colaboro con mis colegas para hacer más accesibles los medios de comunicación.
Algunas de las tareas que más me impresionaron fueron la entrega de un premio de derechos humanos y la reunión de un comité internacional de derechos de la mujer. Entre otras cosas, porque me impresionaron profundamente los participantes y su compromiso.